Disponible en descarga gratuita Cuadernos de Viaje - Oriente Próximo, el libro con nuestras aventuras en Jordania, Siria e Israel.

miércoles, 11 de marzo de 2009

Párrafos

Ayer descubrí Wikilengua.org, según su portada:
Un sitio abierto y participativo para compartir información práctica sobre la norma, el uso y el estilo del español y un medio para reflejar la diversidad de una lengua hablada por cientos de millones de personas.
Uno de los artículos que estaban destacados en la portada que vi trataba sobre el "párrafo". De ahí he sacado el contenido de la entrada de hoy, con la intención de dar a conocer el sitio y esperando que os sea útil.

Un párrafo es una unidad de discurso en texto escrito que expresa una idea o un argumento. Está integrado por un conjunto de oraciones que se encuentran relacionadas entre sí por el tema que trata y por su organización lógica y significado.

Tipos de párrafos

Párrafo ordinario
Es el que tiene todas las líneas llenas, menos la primera que está sangrada, y la última, que suele quedar corta. Este tipo de párrafo es el que se usa normalmente en el texto, incluso después de un título, aunque modernamente se tiende a suprimir la sangría en este último caso.

Párrafo francés
Es el que tiene la primera línea llena y las demás sangradas. Se usa sobre todo en bloques de textos cortos en los que interesa destacar el comienzo de cada uno de ellos, como bibliografías. (Llamado también con el anglicismo de \textit{párrafo colgante}.)

Párrafo alemán

Es el que tiene todas las líneas llenas, incluso la última.

Párrafo español

Es el que tiene todas las líneas llenas menos la última, que está centrada. Tras caer en desuso por la dificultad de composición de muchos programas de maquetación, ha vuelto a reaparecer recientemente. Se usa en textos breves que están relativamante aislados del cuerpo de texto: epígrafes, dedicatorias...

Párrafo asimétrico
Es el que tiene las lineas con diferentes longitudes y sangrías, de forma arbitraria. Se usa sobre todo en publicidad.

Composición

Composición justificada

Es aquella en la que se aumenta o disminuye el espacio entre palabras para que el texto quede alineado por ambos lados. Para conseguir una distribución uniforme del texto puede ser necesario dividir palabras con guiones.

Composición en bandera

Es la que queda alineada por un lado, pero deja el espacio natural entre palabras, de forma que el texto tiene una forma irregular a la izquierda (bandera por la izquierda o alineado por la derecha) o a la derecha (bandera por la derecha o alineado por la izquierda).

12 comentarios:

Di dijo...

Hola hoy en día parece que todo lo que empiece por Wiki está predispuesto a ser muy usado. Voy a visitar la web, mi próximo blog se llamará Wikialgo. Me quedo con el párrafo ordinario con sangría de 1.5 y justificado! Saludos!

anselmo dijo...

Uy que cosas. Tendré que estudiar más el tema a ver...porque la verdad es que un texto, según la letra y la sangría queda genial

JAAC dijo...

Hola Di, bienvenida de nuevo. Espero que tu presencia se deba a que la tableta está ya completamente dominada :-)

Lo malo de los "wiki" algo es que no suelen llevar publicidad y al final tampoco te haces rico. Ya que tienes un montón de visitas, al menos sacar un beneficio.

Por cierto, como hace tiempo que no pasas te "informo" de que mi doble personalidad me ha dado para abrir un nuevo blog especializado en viajes SaltaConmigo, (en los nuestros concretamente ;-)). Te invito a darte una vuelta, además, ahora estoy contando nuestro penúltimo viaje: a Palma de Mallorca :-), así ves el dibujo de la catedral.

JAAC dijo...

Anselmo, estoy sacando el diseñador gráfico que hay en ti? ;-)

Lo del tipo de letra también es muy importante. Prácticamente todos los libros y textos impresos vienen con Times New Roman, a mí me gusta más la verdana (el tipo de letra del blog), pero me "aguantaré" y el libro saldrá con Times.

Donde fueres, haz lo que vieres

Conxa dijo...

Leido e informada.

Masmi dijo...

Precisamente acabo de oír en la radio que nombraban la wikilengua :-)

Vicente Sebastiá dijo...

Correcto...yo consumo el "Maria Moliner" me encanta......y mi palabro"" preferido es el que hoy está en boga....superlativo de pobre..."PAUPÉRRIMO"...

Saludos.

Estatekietecita dijo...

Me reitero: lo que aprende una contigo. Estara bien tomar nota de todo ello.
Cuando me dediqué al mundo de la edición de libros (editora junior, no estuvo mal!!!) nos hartábamos de hablar de este tipo de cosas... y tu entrada me ha traido muchos recuerdos ;=)))

JAAC dijo...

Conxa, parece un parte de guerra :-) jajajaja

JAAC dijo...

Ya sabes cómo son estas cosas del marketing Masmi, cuando uno lo lee en algún sitio es porque está en muchos sitios... bueno, al menos en mi caso que no soy un "buscador" de originalidades.

JAAC dijo...

El María Moliner son palabras mayores Vicente, aunque el no ser consultable por internet y la RAE sí le quita "tirón".

Buena palabra esa... pero hay un montón de ellas un poco más optimistas ;-)

JAAC dijo...

Vaya Estatekietecita, veo que tú también has trabajado de bastantes cosas. Los recuerdos de los momentos vividos en los trabajos pasados.. ufff, me pongo nostálgico ;-)