- Devónico, proviene del condado inglés de Devon
- Cámbrico, del nombre romano de Gales (corrupción del “Cymru” galés)
- Ordovícico y Silúrico se refieren a tribus que habitaban Gales durante la invasión romana
- Carbonífero hace referencia a los abundantes depósitos de carbón formados durante este período (incluidos los proverbiales "carbones de Newcastle").
- Pérmico, el único que no tiene origen inglés, se refiere a la ciudad rusa de Perm, situada al pie de los Urales
- Triásico que evoca los tres niveles del sistema
- Jurásico a las montañas del Jura, en la frontera entre Francia y Suiza.
- Cretácico de la palabra latina crēta, que significa greda, un tipo de arcilla, caliza
- Pleistoceno, que significa "lo más reciente"
(plei(ō)- πλείων gr. 'más numeroso', 'más abundante' + -ist-os/-ē gr. 'muy' + kaino- καινός gr. 'reciente') - Plioceno, "algo menos reciente"
(plei(ō)- πλείων gr. 'más numeroso', 'más abundante' + kaino- καινός gr. 'reciente') - Mioceno, "moderadamente reciente"
(meiō- μείων gr. 'menor' + kaino- καινός gr. 'reciente') - Oligoceno, "sólo un poco reciente"
(oligo- ὀλίγος gr. 'escaso' + kaino- καινός gr. 'reciente')
- Precámbrico
- Paleozoico, del griego "vida antigua"
- Mesozoico, del griego "vida media"
- Cenozoico, del griego "vida reciente"
Y para descubrir el origen de términos médicos y biológicos el diccionario online dicciomed.es.
4 comentarios:
¡Qué interesante!
Nunca me había preguntado por el origen de estos términos aunque me habían parecido bastante curiosos y hasta misteriosos.
Nunca te acostarás sin saber una cosa más, sobre todo si lees este blog.
Un saludo
Lo de Pleistoceno....si que lo recordaba. Yo me quede con los nombres provenientes del griego (básicamente) y el latín....
Lo de la parte inglesa, reconozco que la ignoraba, no era de mis temas preferidos...Pero estupendo conocerlo...
Graciass
Al igual que con amazona o bancarrota, en su momento, un montón de palabras que conocemos (en este caso tampoco es que las usemos mucho) que tienen un origen mucho más obvio de lo que parece.
Espero que no fíes sólo a mi blog el conocer una cosa más todos los días, que hay días que la inspiración no llega :-)
Pues sí Vicente, no se puede decir que se comieran mucho la cabeza para darles nombre. Incluso los de origen griego no son demasiado específicos, bien es cierto que determinar en años el comienzo y la duración de esos periodos históricos en aquella época era prácticamente imposible. Pero tirando del griego consiguieron unos nombres rimbombantes que, finalmente, daban bastante poca información.
Por lo visto en los libros americanos las divisiones de los periodos o incluso los mismos periodos tienen nombres distintos y también usaron los nombres de sus ciudades.
Gracias a ti por leerme. :-)
Publicar un comentario